Божественна комедія: Рай
Безкоштовна доставка
до відділення Укрпошти при замовленні від 400 грн.
Новою поштою до поштомату від 599 грн.
Безкоштовна доставка
до відділення Укрпошти при замовленні від 400 грн.
Новою поштою до поштомату від 599 грн.
Книга завершує публікацію найновішого в часі українського перекладу «Божественної Комедії» Данте пера Максима Стріхи («Пекло» й «Чистилище» вийшли у видавництві «Астролябія» відповідно 2013 і 2014 року). Головною метою цього перекладу було не лише адекватно відтворити зміст і поетичну форму Дантового шедевра, але й дати читачеві уявлення про живу, не охололу ще «магму» щойно «виліпленої» поетом італійської мови — у поєднанні найрізноманітніших стилів (від найвищого й до низького) і часом навіть у певних хибах щодо сьогоднішньої усталеної літературної норми.Водночас ця книга, як і раніше «Пекло» та «Чистилище», містить докладну передмову, присвячену місцю «Раю» — найскладнішої для сприйняття частини Дантового шедевра — в художній цілісності «Божественної Комедії».
Серед додатків — завершення публікації упорядкованої Максимом Стріхою антології пов’язаних з постаттю Данте українських віршів, написаних упродовж останніх понад півтораста років. А також два есеї про Данте, авторами яких є двоє визначних поетів ХХ століття — Томас Стернз Еліот і Василь Барка.
Характеристики
|
Мова
|
Українська мова |
|
Жанр
|
Класика |
|
Автор
|
Данте, А. |
|
Видавництво
|
Астролябія |
|
Обкладинка
|
Тверда |
|
ISBN
|
9786176641070 |
|
Кількість сторінок
|
368 |
